« Toute l'eau des océans ne suffirait pas à éteindre le feu de l'Amour. Et toute l'eau des fleuves serait incapable de le noyer. Imaginons quelqu'un qui offrirait tous ses biens pour acheter l'amour : il ne manquerait pas de recueillir le mépris »
(Cantiques des Cantiques : 8 : 7)
Documents nécessaires (Permis de construire, alignement etc... )

ZAVATRA ILAINA

FANGATAHANA ALIGNEMENT : (Demande d’alignement)

  1. Formulaire de demande d’alignement raisina ao amin’ny réception ary fenoina sy soniavin’ny mpangataka ;
  2. plans officiels avec coordonnées Laborde (02) alaina eny amin’ny Service Topographique Anosy) ;
  3. Certificats de Situation Juridique latsaky ny 3 volana (02) (alaina eny amin’ny Service des Domaines Anosy)
  4. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka ;
  5. Photocopie certifiée ny kara-panondron’ ny mpangataka ;

PERMIS DE CONSTRUIRE : (Construction, Extension, Surélévation, Modification, Mur de Clôture, Mur de Soutènement)

  1. Alignement misy prescription d’urbanisme, croquis ;
  2. Demande réglementaire, fiche descriptive (alaina eo amin’ny réception) ;
  3. 04 jeux de plans projet (voasonian’ny mpangataka isaky ny pejy) ;
  4. Certificat de Situation Juridique ;
  5. Plan officiel avec coordonnées Laborde ;
  6. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka ;
  7. Photocopie certifiée ny kara-panondron’ ny mpangataka  ;

REMBLAI na DEBLAI :

  1. Demande sur papier libre ;
  2. Alignement misy prescription d’urbanisme, croquis ;
  3. Profil en long et travers ;
  4. Certificat de situation juridique ;
  5. Plan officiel avec coordonnée laborde ;
  6. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka ;
  7. Photocopie certifiée ny kara-panondron’ny mpangataka. 

BRANCHEMENT D’EAU (JIRAMA)

  1. 2 croquis JIRAMA ;
  2. Certificat de Situation juridique (moins de 3 mois) ;
  3. Photocopie certifiée kara-panondro;
  4. Plan officiel ;
  5. photocopie certifiée Permis de construire  na extrait des rôles (4 taona farany) ;
  6. Lettre d’engagement (manaiky ho tomponandraikitra tanteraka amin’ny asa fampidirana rano) signature à légaliser ;
  7. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka . 

PERMIS D’HABITER

  1. Demande sur papier libre ;
  2. (photocopie certifiée)Permis de construire ;
  3. Photocopie certifiée kara-panondro ;
  4. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka . 

PROROGATION

  1. Demande sur papier libre
  2. Permis de construire (original)
  3. Certificat de Situation Juridique latsaky ny 3 volana
  4. Photocopie certifiée kara-panondro
  5. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka . 

REPARATION

  1. Demande sur papier libre
  2. Certificat de Situation Juridique latsaky ny 3 volana
  3. Photocopie certifiée ny kara-panondro
  4. Plan officiel misy « coordonnées laborde »
  5. Sarin’ny trano voamarin’ny fokontany
  6. Extrait de rôles (hetran-trano 4 taona farany
  7. Rapport d’Huissier (fanamarinana fa misy na tsy misy mpanofa ny trano ary ny fanekeny)
  8. Lettre d’engagement (tsy misy olana eo anivon’ny tribonaly na olon-kafa ny trano) (signature légalisée)

DEMOLITION

  1. Demande sur papier libre
  2. Certificat de Situation Juridique (latsaky ny 3 volana)
  3. Photocopie certifiée CIN
  4. Plan officiel misy « coordonnées Laborde »
  5. Sarin’ny trano voamarin’ny fokontany
  6. Rapport d’huissier (fanamarinana fa misy na tsy misy mpanofa ny trano, miaraka amin’ny fanekeny)
  7. Rapport d’expertises (Expert par les tribunaux)
  8. Extrait de rôles (hetran-trano 4 taona farany)
  9. Lettre d’engagement (tsy misy olana eo anivon’ny tribonaly na olon-kafa ny trano)(signature légalisée)
  10. Valopy (02) misy hajia 300 ar sy anarana ary adiresin’ny mpangataka . 

FANAMARIHANA

 

  1. Marihina fa izay olona voasoratra (inscrit) ao anatin’ny Certificat de situation Juridique ihany no afaka misoratra ao anaty fangatahana (demande), na iray na roa na telo ka raha ny iray ihany no misoratra amin’ny fangatahana (demande) dia manome fahefana (procuration avec signature  légalisée) ny sisa ;
  2. Marihina fa raha toa ka « acte de vente » no hoentin’ilay olona dia tsy maintsy enregistré any amin’ny services fiscaux ;
  3. Raha toa ka misy maty ny olona misoratra ao amin’ny Certificat de Situation Juridique dia akana « acte de notoriété » ka ny mpandova azy rehetra no manome « procuration avec signature légalisée »
  4. Ny fanomezam-pahefana (procuration) dia tsy midika ho fananan-jo (droit de propriété) fa fisoloan-tena hanao sonia amin’ny anaran’ilay mpanome fahefana ihany   izay  soratana amin’ny fangatahana fa tohizana hoe « soloin-dR…………………….. tena (représentée par ………………………. » ;
  5. Ny dossiers rehetra tsy mahafeno ireo fepetra ireo dia tsy azo raisina ;
  6. Raha olona hafa noho ny demandeur no manatitra na maka ny dossier dia mila procuration avec signature légalisée avy any amin’ny demandeur sy copie certifiée ny CIN ny mandataire ;

7)Lazaina tsara ao anaty procuration ny antony anomezana fahefana (procuration spéciale)

 

NY FANGATAHANA PERMIS DE CONSTRUIRE SY

NY REMBLAI DIA TSY MAINTSY IALOAVAN’NY

DEMANDE D’ALIGNEMENT

 

NY FANGATAHANA REHETRA IZAY HATAO DIA

ASIANA VALOPY ROA MISY HAJIA SY ADIRESIN’NY 

MPANGATAKA ARY PHOTOCOPIE CERTIFIEE NY

KARAPANONDROM-PIRENENA ARY ATAO ANATY

CHEMISE CARTONNEE

 

NY FANATERANA « COMPLEMENT DE DOSSIER » DIA ISAKY NY ALATSINAINY, ALAROBIA ARY ZOMA HARIVA AMIN’NY 2 ORA SY SASANY HATRAMIN’NY 4 ORA